护照为什么叫护照(护照为什么叫护照不叫)

黑龙江旅游网4160

护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时,由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。

护照为什么叫护照(护照为什么叫护照不叫)

申请人居民身份证、户口簿及复印件;在居民身份证领取、换领、补领期间,可以提交临时居民身份证。未满16周岁的居民携带本人户口簿(集体户口提交《常住人口登记表》)、其监护人居民身份证原件以及能证明监护关系材料的原件(如户口簿、出生证等),并由其监护人陪同前往办理。

办理程序:领表→照相贴相片→交表领回执→缴费领收据→领证

历朝历代,对于行走外境外地所用的文件凭据,称呼都不同。三代称“圭璋“、”牙璋“,秦汉称“传”、“符节”,唐有“过所”,宋有“关引”,元称“公验”,明称“文牒”、“关照”。比如在《西游记》,唐僧就随身携带通关文牒,每过一国都得盖印。虽然作者犯了个史实错误,把明代文件名用到唐代,但从中可以看出明代文牍的痕迹。

明代对护照的另外一个称呼是”关照”,应该算是护照一词的源头。这里的“关”最初特指嘉峪关,“照”指的是照会。这在明代也是一个专用词汇,指向平级、下级的政府部门发布文书,无强制意味,只是知会一声——照在这里的意思是“依据”——所以“关照”最初全称是“通嘉峪关口照会”,后来逐渐泛用,约为格式,各地边境出入凭证都被叫做“关照”。不过千万别听网上和导游瞎说,它和“多多关照”这句俗语的起源没有关系。

“关照”的用途很狭窄,仅限于出入特定关卡。随着商贸需求的增加,路途逐渐变长,业务内容逐渐变复杂,证件名称也发生了转变。

关于“护照”一词的出现,比较著名的一个例证,是康熙年间的《中俄尼布楚条约》。其中

大概意思是:两国商人带有往来官方文件的,允许其边境贸易。其中“patentes iteneris”这个词直译,大概类似于“旅行专用证书”。

因为中俄双方是先拟定拉丁文正本,再译回满文和汉文。所以中文版有好几种,有徐元文碑刻版、康熙实录版,西清版等。第五条这一个名词,实录版、徐元文版译做”有准令往来文票,许其贸易不禁“,西清从满文再译回汉文,则是”如有路票,听其交易“。还有一版译做“凡两国人民持有护照者,俱得过界来往,并许其贸易互市。

护照--护,是保护。照,是对照和执照。

护照

护照是主权国家发给本国公民的出入本国国境及到国外旅行的合法身份证件和国际证明,并国际上公认。护照是为了保护本国公民和维护国家主权的一种措施。公民在国际间往来必须持有本国政府颁发的护照。