缩suō向后退,往回收:退缩。畏缩。缩手。缩手缩脚
由大变小,由长变短:收缩。伸缩。压缩。缩减。缩小。缩编。缩微
捆束:“缩版以载”
直,理直:“自反而缩,虽千万人,吾往矣”
滤酒去渣:缩酒
伸胀缩sùㄙㄨ_〔缩砂密〕多年生草本植物,种子棕色,亦称“缩砂”。种子入中药,称“砂仁”
伸胀笔画数:14;部首:纟;笔顺编号:55144532132511笔画顺序:折折横捺捺折撇竖横撇竖折横横
详解
缩_sù缩砂密sùshāmì〖Amomumxanthioides〗多年生草本植物,叶子条状披针形,花粉色,蒴果椭圆形。种子棕色,椭圆形,有三个棱,入中药叫“砂仁”另见suō缩_suō【动】,宿声。糸,细丝,与绳索有关。本义:捆束)同本义〖bind;tie〗其绳则直,缩版以载。——《诗·大雅·_》缩,乱也。——《说文》。朱曰:“许书之乱字皆治也,理也。此说解及尔雅之乱,正谓治理。”磬阶闲缩_。——《仪礼·乡饮酒礼》十纯则缩而委之。——《仪礼·乡射礼·大射仪》绞横三缩一。——《仪礼·士丧礼》冠缩缝。——《礼记·檀弓》布绞缩者一。——《礼记·丧大纪》收缩〖contract;shrink〗论战斗之事,则缩颈而股_。——宋·苏轼《教战守》又如:缩栗;缩气;缩瑟;缩首退缩;退,减〖drawback;withdraw;recoil〗是日风静,舟行颇迟,又秋深潦缩,故得尽见杜老所谓“幸有舟楫迟,得尽所历妙”也。——宋·陆游《过小孤山大孤山》又如:缩恧;缩伏;缩退;缩栗节约,节省〖economize〗。如:节衣缩食亏欠,不足〖shorten〗由是以天下公赋为人君私藏,有司不复得窥其多少,校其赢缩。——《资治通鉴·唐·大历十四年》又如:缩囊;缩腹滤酒去渣〖filter〗缩酌用茅,明酌也。——《礼记·郊特牲》又如:缩酒取,采取〖take〗若于目观则美,缩于财用则匮,是聚民利以自封而瘠民出,胡美之焉。——《国语·楚语》又如:缩弗转;缩屋称贞【名】姓另见sù缩编suōbiān〖cutarmy'sstrengthto〗缩减编制军队缩编缩脖子suōbózi〖shrink〗害怕困难,碰到困难就向后退他平常老吹牛,这回一点麻烦可就让他缩脖子了缩成一团suōchéngyītuán〖curlupintoaball;huddleoneselfup〗∶常常因为寒冷、紧张、恐惧而蜷缩身体〖cringe〗∶使肌肉做不随意的收缩缩尺suōchǐ〖contractionrule〗∶模型工用的尺,这种尺上的刻度大于标准尺上的尺寸,以便适应铸造金属冷却时的收缩〖reducedscale〗∶指图纸上的尺寸小于实际尺寸的比例尺缩地补天suōdì-bǔtiān〖transformtheheavenandearth〗改造天地。比喻改革国政高祖缩地补天,重张区宇;返魂肉骨,再造生灵。——《旧唐书·音乐志》缩短suōduǎn〖cutdown;shorten〗∶使距离、长度或时间变短缩短距离〖foreshorten〗∶使篇幅减少文章太长,得缩短篇幅缩痕suōhén〖sinkmark〗由于浇口封住后的局部内收缩而在注塑制品表面产生的浅坑或陷窝缩回suōhuí〖wince〗∶用于由敏感、恐怖、畏惧或痛苦所引起的不自觉的惊退或惊离他赶忙把手缩回〖drawback;recoil〗∶由于弹性形变的张力而收回缩减suōjiǎn〖dwindle;cut;reduce〗减少;缩小缩减开支缩简suōjiǎn〖condense〗使所讲或所写缩减成简明形式缩节suōjié〖abstinence〗为积累资本而延迟开支缩结suōjié〖sheepshank〗使绳子缩短的绳结缩紧suōjǐn〖pucker〗紧缩;皱缩缩紧嘴唇作临别的一吻缩进suōjìn〖indent〗从左边或有时从右边缩进缩进一段的第一个字把数字栏从右边缩进一英寸缩聚suōjù〖condensationpolymer〗消去一个分子的聚合单体结合成高分子化合物,同时析出低分子副产物。如苯酚和甲醛结合成苯酚甲醛树脂,同时产生水缩拢suōlǒng〖pucker〗正常的平展表面上的皱摺;皱,皱纹缩略suōlüè〖contract;abbreviate〗一种书面词的或短语的缩短形式,用来代替整体,达到简化,通常从整体中的一部或多部分删减字母,形成缩写缩色suōsè〖recedingcolor〗和其它颜色在同一平面上,但看上去离眼睛较远的几种颜色缩手suōshǒu〖shrinkfromdoingsth.〗却步抽身;不下手。比喻不敢做下去或不干预其事巧匠旁观,缩手袖间。——唐·韩愈《祭柳子厚文》缩手缩脚suōshǒu-suōjiǎo〖shrinkwithcold〗∶因寒冷而四肢卷缩〖beovercautions〗∶做事不大胆,顾虑多喊了许多,店家方拿了一盏灯,缩手缩脚的进来。——《老残游记》缩水suōshuǐ〖shrinkthroughwetting〗纺织品,纤维等下水后收缩这种布不缩水缩头缩脑suōtóu-suōnǎo〖betimid〗∶形容胆小、畏缩〖shrinkfromresponsibility〗∶比喻胆小,怕负责任不敢出头缩微suōwēi〖reducetominutesize〗使缩成微型缩微设备缩小成微型的缩微胶卷缩微卡片suōwēikǎpiàn〖microcard〗由一般缩小20倍,用16或35毫米胶卷制成的,尺寸为71/2×121/2厘米的照片,它是缩微版本的一种形式缩微书suōwēishū〖microbook〗要用放大镜才能阅读的非常小的书缩小suō西安ǎo〖decrease;abate;lessen;reduce〗使在规模、数量、范围或数目上减少;由大变小公路在这里缩小成一条街道缩写suō西安ě〖abbreviation〗∶乐谱的指示记号〖abridge;abbreviate〗使用拼音文字的语言,对某些常用词或词组的简便写法。如:Eng.代表England;No代表numero改写文学作品,使篇幅缩短缩写本缩衣节食suōyī-jiéshí〖economizeonfoodandclothing〗生活节俭我愿邻曲谨盖藏,缩衣节食勤耕桑。——宋·陆游《剑南诗稿·秋获歌》缩印suōyìn〖reprintbooksinareducedformat〗把书画、文件等用照相的办法缩小,再制版印刷缩影suōyǐng〖miniature;epitome〗指可以代表同类的具体而微的人或事物《红楼梦》中的贾府是日趋没落的中国封建社会的缩影缩重suōzhòng〖shrinkage〗家畜在运输中以及在加工成为食用肉过程中重量的耗损烹调过程中肉的重量耗损缩自suōzì〖abbreviatefrom〗指明一个书面词的或短语的缩短形式的来源,用以代替的整体U.S.A.缩自UnitedStatesofAmerica
出处
[①][suō][《__》所六切,入屋,生
]亦作“_1”
亦作“_1”
“缩1”的繁体字
捆扎
退
短
收敛;收缩
亏欠,不足
节省,减缩
参见“_衣_食”
纵;直
《礼记·檀弓上》:“古者冠__,今也衡_
”郑玄注:“_,_也
”《孟子·公孙丑上》:“自反而不_,_褐_博,吾不惴焉
”杨伯峻注:“《檀弓》以'_''衡'_言,_'横直'之'直';此__'曲直'之'直'
”参见“_俎”
一说,_读为“蹙”
蹙,近
取
滤酒去渣
参见“_酌”
姓
战国时有缩高
见《战国策·魏策四》
[②][sù]“缩2”的繁体字
见“_2砂_”
【未集中】【糸字部】_;康熙笔画:17;页码:页944第25【__】【集_】【__】【正_】?所六切,音_
【_文】_也
一曰蹴也
【_雅·__】__,_也
【_】_放掣_,皆_法也
【__·__酒_】磬____北面鼓之
【_】_,_也
_以_方__
古文__蹙
【_·檀弓】古者冠__,今也衡_
【_】_,_也
又【_雅·_器】_之_之_之
【_】_者,_束之
【_·大雅】_版以_
又【__·郊特牲】_酌用茅
【_】_,去滓也
【左_·僖四年】_以_酒
又【孟子】自反而_
【_岐_】_,_也
【朱子·集_】_,直也
又【__策】_于_用__
【_】歉也,_之反也
又【_名】_人__枕以前曰_,言局_也
又【玉篇】退也,止也
又【__】_也,短也
又姓
【__策】安陵人_高
又【__】叶式律切
【班固·幽通_】神先心以定命兮,命_行以消息
斡流_其不_兮,故遭罹而__
考_:〔【左_·僖元年】_以_酒
〕_照原文元年改四年
【卷十三】【糸部】编号:8519_,[所六切],_也
从糸宿_
一曰蹴也
“El Psy Congroo”究竟是什么意思呢?
直接说结论:
“El Psy Congroo”实际就是中文的“我懂的”,只是用了一种非常中二的方式来表述罢了。
第一部分....
实际上,这个意思的最初的研究来自于"Quora"上的Atrik Das的回答。
根据词源学,他认为:“El Psy Congroo”是由拉丁语与希腊语混合而成。
可模糊翻译为:“harden the mind”,即“加强思想”。
之所以向拉丁语方向思考,是因为John Titor在2000年经常说的口号:"Tempus edax rerum"这就是拉丁语,英语直译为:"Time, devourer of all things"即“时间可吞噬万物”。
这一点也不中二是不是....话说“命运石之门”更偏向于德语才对啊...."Steins gate"德语直译就是“石头门”,即“Steintor”。
第二部分...
下面开始正式分析哦。
“El Psy Congroo”三个单词。
首先,“Congroo”实际上是错误写法,原版动画中“El Psy Congroo”被缩写为“epk”。所以,这个单词实际上就是“kongroo”。其实吧,“kongroo”就是德语的"känguru"。作者将"känguru"直接按照读音拼写成了英语,即“kongroo”。"känguru"如果翻译成英语,即为Kangaroo,“袋鼠”。同时,根据英语“Kangaroo”的词源可知,除了袋鼠的意思以外,还有“不知道”的意思哦。结论:Congroo=Kangaroo=“不知道,未知”
然后,“El”这个是西班牙语中的定冠词,可以看成英语里面的“the”
最后,“Psy”,这个找到了两个语源,在波兰语中可以翻译成英语的"dogs",在法语中可以翻译成英语的"Shrink"。大家,可能只知道“dogs”是狗的意思,但是作为动词可以翻译为:“紧随”
所以,“El Psy Congroo”的英语直译应该是“The Dogs Kangaroo”或者"The Shrink Kangaroo".
直接译成中文:
The Dogs Kangaroo=“紧随未知”。
The Shrink Kangaroo=“缩小未知”
弄成中文后就好理解了,不论是“加强思想”还是“紧随未知”,亦或是“缩小未知”。要表现的只是,“打破未知”的这种感觉。加上冈部伦太郎,每次中二的说这句话,意译成中文,直接翻译成“我懂的”比较合适。
想象这么一个场景,冈部伦太郎说了一堆奇奇怪怪的东西之后,最后来了一句“我懂的”。周围“机关”的人恐怕是一头雾水,但是冈部伦太郎是懂了。很中二有木有。
(完)
shrinkage,英 ['ʃrɪŋkɪdʒ];美 ['ʃrɪŋkɪdʒ],n.收缩;减低。
记忆方法:shrivel和 shrink它们音近形近义近,并且它们似乎都来源于北欧语中音近形近义近的单词,因此它们很可能具有同源性,或者具有近亲关系。根据音近义通的一般原理和单词的词源信息而得出的猜测,shrink+-age。
双语例句:
1、Allow for someshrinkagein both length and width.
长、宽上都预留出一定的缩水量。
2、Theshrinkageof heavy industry.
重工业的萎缩。
3、There has been muchshrinkageof the clothes in the wash.
这些衣服洗后已缩了很多。
4、Shrinkageis the retail trade's euphemism for shoplifting.
商品损失是零售业对有人在店内行窃的委婉说辞。
5、Shrinkagestress was found to increase linearly with cure temperature.
我们发现收缩应力随固化温度直线增加。
记忆单词的方法
单词记忆方法,顾名思义就是记忆单词的方法。采用五种主流记忆法把高中各单元单词逐一进行修饰和加工,令学生达到举一反三、事半功倍的单词记忆效果,使记忆单词效率提高10倍以上。
对记忆的管理,特别是大量词汇记忆,还是建议使用软件,电脑管理记忆。对于大量单词记忆进行有效的循环记忆管理和对于大量单词记忆之后进行有效而精确的循环复习安排。
我们还可以控制今天背哪些单词,明天复习哪些单词,用什么技巧能更深刻的记住单词,但对于大量的单词记忆,无论用任何方法和技巧,对于大量单词的记忆,效率也不会有很大提高,因此我们必须依靠系统软件对我们学习记忆进行详细记录,然后才有可能对这些记忆进行较为有效而精确的管理。