为什么是given name(为什么是given不是giving)

黑龙江旅游网1450

given name是名。

为什么是given name(为什么是given不是giving)

given name

一、含义:

(对姓而言的)名字(=first name);(受洗礼时起的)教名

二、用法

虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字,教名(不包括姓);first name的解释是西方人名的第一个字。所以,一个是不包括姓(教名),一个是人名的第一个字。

English people never put Mr.or Mrs before their given name.

英国人从不把Mr或Mrs放在他们的名字前。

近义词:

first name

一、含义:

n.名

二、用法

在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name或 family name。

中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li,Miss Liu等。

He is called James Barett Reston. James is his first name.

他叫詹姆斯·巴瑞特·雷斯通。詹姆斯是他的名字。

given name是名。

given name等同于first name,并且在英语中,姓名的顺序与中文不同,他们的名字放在前面,姓氏放在后面。姓氏的英文是last name或者family name。例:Wang Xiaoming中,Xiaoming是“given name”;Wang是“last name”,同时它在英文中的写法应该是:Xiaoming Wang。

英美人也知道其实姓比名字重要,因为姓一般是比较独特的姓氏-----连姓的人都站好了,连长一声喊 Michael,能冒出一打半。因此,在英美电影中经常能听到军人之间只称姓,而不是名。

例:Michael Jackson(迈克尔·杰克逊),Michael= first name=given name,Jackson= last name=family name。(国外名字在前面,姓在后面)。

孙悟空Sun Wukong,孙= last name=family name,悟空= first name=given name。(我国把姓放在前面,名放在后面)。

given name意思是:(对姓而言的)名字(=first name);(受洗礼时起的)教名

类似中国姓名“张三甲,李四乙”的“三”、“四”。

例句:

Thisdoctor'ssurnameisMaandhisgivenname,isQiang.

这位医生姓马名强。

词汇解析:

1、given

英 [ˈgɪvn]美 [ˈɡɪvən]

adj.指定的,确定的;假设的,假定的;有…倾向的;赠送的

prep.(表示原因)考虑到;(表示假设)倘若,假定

n.假设

v.给予,赠送( give的过去分词)

2、name

英 [neɪm]美 [nem]

n.名字;名声;有…名称的;著名的人物

vt.确定;决定;给…取名;说出…的名字

adj.著名的;据以取名

扩展资料

一、given name近义词:first name

英 [fə:st neim]美 [fɚst nem]

n.西方人名的第一个字

例句:

1、ItoldhimmyfirstnameandwhereIwasfrom.

我告诉过他我的名和我从哪里来。

2、Mrs Thatcher's first name is Margaret.

撒切尔夫人的名字叫玛格丽特。

二、name词语用法:

name作名词的基本意思是“名字,名称”,可以是人的名字,也可以是动物、事物或地方的名称,是可数名词。name还可作“名人”解。

name作“名声,名誉”解时,一般指社会对人或某事物的评价,是单数名词,可与不定冠词a连用。

name可作定语修饰其他名词,意为“有名的,名声卓著的”。

西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在后,如John Smith,John是名,Smith是姓。